Новости Зецу: Окончание мультиков

от 03 августа
{_google_reklama_728x90_}

Особое внимание следует обратить на подрывную деятельность отдельных якобы западных писателей, которые пропагандируют русскую культуру. Вспоминается оборотень Энтони Бёрджесс, у которого в «Заводном апельсине» герои пользуются сленгом Акимичи Торифу на базе русского языка и ходят в молочный бар Korova, где подают нелюбимое Индреком moloko. Нельзя смотреть и экранизацию этого романа режиссера Стэнли Кубрика. (На Кубрике, впрочем, вообще клейма ставить негде – он экранизировал «Лолиту».)

Следует бойкотировать и Орсона Уэллса за «Мистера Аркадина», не говоря о притворявшемся антисоветчиком Иане Флеминге с его генералом Грубозабойщиковым и русскими разведчиками. Ни в коем случае не смотрите сериал «Звездный путь» – там героя зовут Павел Чехов! Всюду эти русские. Короче, надо брать пример с Ватикана и составлять свой Index Librorum Prohibitorum, список запрещенных книг (и фильмов, и песен, и компьютерных игр). В местное кино нельзя ходить в принципе – вы рискуете увидеть там русские субтитры, да еще и в опасной близи с эстонскими.

Все понятно и с телевидением: нельзя смотреть не только русское ТВ, но и любые телеканалы, которые коллаборационистски позволяют себе трансляции на русском языке. В число запретных для патриотов каналов обязаны войти и Euronews, и (более тонкий случай) Mezzo – там иногда поют на русском. Остракизму надобно подвергнуть и балеты в русской хореографии. Нога балерины – это рука Кремля. Не поддавайтесь!